<= Index
<= Zpět
(?)
www.astrolozka.cz (link)
Obsah
Předchozí
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
Další
-
Frank Zappa
1539 otázku odeslal(a) Turnovský v Sobotu 19.Dubna 2003 19:18:40
Doporučuji ke studiu monuimmentální biografii Zappa - Elektrický Don Quijote od Neil Slavena. Frank Vincent Zappa se narodil 21. prosince 1940, Batimore, Mariland. Čas narození neznámý.
Když jsem se ho na tuhle věc osobně před lety ptal, řekl, že neví, v kolik se narodil. Po tom, co jsem na internetu nalezl Birth Certificat Cpt. Beefhearta (Don Van Vliet) jeho kolegy, tak si myslím, že mě nechtěl normálně vyfakovat a velkomyslně a ženerórně se vymluvil.
Na studium lunačního cyklu v sekundárních direkcích a na pomalé tranzity to stačí. Turnovský
-
Re: Frank Zappa
1 odpověď odeslal(a) Turnovský v Sobotu 19.Dubna 2003 22:31:44
a knih aje osvobozující, nebo spíš ten kdo je v ní citován:
Mike Kennely zuřil nad tím, že Frank nedošel pochopení. "Vždycky rád říkával, že jeho život bal ajedna série selhání. Každý umělec má spoustu nápadů, které se nikdy nerozjedou."
Schorr pokračuje:" Frank byl rád proti. Když jste mluvili o jeho úspěćhu, řekl, že to byl neúspěch. Když jste se zmínili o jeho popularitě, řekl, že je osamělý. Možná i byl. Svět kolem něj obsahoval tolik tuctovosti, průměrnosti, jednotvárnosti,. Nemohl poskytnout dost rozmachu pro jeho kreativitu a individualitu. Proto jej napadal sprostými slovy."
A sám FZ: " Pokud je tvoje práce právě tohle, poskytovat tradiční formu uspokojení, pak se opravdu musíš kolem publika naskákat mnohem víc. Ale když děláš něco - strašně nerad bych použil slovo ´experimentálního´...musíš se chovat jako že publikum je součást experimentu.
PT
-
Všechno je jinak...
1674 otázku odeslal(a) Jiří v Úterý 29.Července 2003 09:32:45
Vřele všm doporučuji knihu Hanse-Joachima Zillmera, Omyly v dějinách Země.
Přeju krásný den
Jiří
-
revue Prostor
1914 otázku odeslal(a) Martina Lukášková v Neděli 28.Prosince 2003 11:00:02
Vybráno z revue PROSTOR – Přichází věk Vodnáře? Hledání nové spirituality.
…Ze svého hlediska nepříliš typického astrologa (můj světový názor ovlivněný surrealismem osciluje mezi agnosticismem a ateismem) pozoruji probíhající intelektuální, duchovní a politickou bouři s dlouhodobým optimismem, ale s aktuálními obavami. Je zřetelné, že jde o projevy krize vědomí. Na jedné straně ve mně způsobují obavy neustále nová zjištění, čemu všemu dokážou lidé uvěřit (konjunkturální kulty a paranáboženství,L.T.Rampa, Castaneda, kontaktéři Bendova typu), na straně druhé ve mně vzbuzují naději myšlenky duchovních solitérů typu Kršnamúrtiho, Rudhyara a vědců kladoucích základy nového paradigmatu, jako jsou Sheldrake, Capra, u nás Neubauer, Komárek a nespočetná řada dalších. Pokud má „nové myšlení“ hledat inspiraci v tzv. esoterici, podle mého názoru zvláště v astrologii a alchymii, pak zejména proto, že obě tyto „tradiční vědy“ představují myšlenkový svět alternativní věroučným systémům dvou z mocenských důvodů sezdaných ortodoxií, přírodní vědy a náboženství. Je totiž nepochybné, že v sobě nachází čím dál větší zalíbení tvrdé jádro scientistů s fundamentalistickými teology všech možných náboženství a jejich denominací, kterémužto svazku je žehnáno z ekonomicko-politických mocenských kruhů. Možná jsou moje slova poněkud proklamativní a ideologicky zabarvená, ale protiútok konzervativců je na vzestupu, potopa represivních omezení našich svobod stoupá. Je nutné volat svobodomyslné lidi všemi prostředky do zbraně.
……z článku P. Turnovského str.50-51
Dále mne zaujal článek Václava Cílka – Internetová kultura, plod hackerské hravosti
Je to velmi dobrý, že bych to musila opasati celé. Tak doporučuji ke čtení. Ono je tam toho víc a některé zdravice jsou zas pro změnu ku zblití, nuže život je pestrý. Zdar Martina
-
Všechno je jinak
2064 otázku odeslal(a) Jiří ve Čtvrtek 4.Března 2004 22:06:10
Prosím, věnujte pozornost knize, která se právě objevila na pultech knihkupectví. Tedy abych byl přesný, na pultech knihkupectví v Olomouci.
Napsal ji Marcus Chown a jmenuje se Vesmír hned vedle a vydal ji Granit s.r.o. v Praze v roce 2003
K mému velkému překvapení předmluvu napsal Jiří Grygar, aniž by zmíněnému autorovi navrhl nominaci na Bludný balvan.
V porovnání s obsahem této knihy je totiž pátý díl Harryho Pottera pouze střízlivým a nudným líčením naprosto fádních a zcela pochopitelných přírodních dějů.
Přeju příjemné počteníčko !
-
Re: Všechno je jinak
1 odpověď odeslal(a) Petr Trnka v Pátek 5.Března 2004 23:18:24
Už před nějakým časem se na internetu objevily zprávy, že Jiří Grygar chce někde (údajně snad v Rusku) studovat astrologii, a že začal číst Kefera. Právě v současné době mu přitom v jeho horoskopu probíhají neobyčejně zajímavé tranzity: Jupiter mu ve smyčce (t.j. 3x za sebou) tranzituje nativního Neptuna v Panně, a zároveň stejným způsobem 3x prochází opozicí k nativnímu Saturnu v Rybách a v prvním domě. Přičemž v nativitě mu stojí Jupiter ve Střelci a na rozhraní 10. a 11. Placidova domu. Myslím, že se s panem Grygarem asi dějí velmi zajímavé změny!
Petr Trnka
-
Re: Všechno je jinak
2 odpověď odeslal(a) Turnovský v Pátek 5.Března 2004 23:21:36
http://www.astrologie.cz
nejspíš ucítil prachy, ale to by znamenalo, že má špatný čich. Asi se ho zeptám a navrhnu mu, aby astrologii studoval u nás. Cítím prachy. Mám špatný čich? Turnovský
-
Re: Všechno je jinak
3 odpověď odeslal(a) Jiří v Sobotu 6.Března 2004 08:50:35
No, o astrologii se pan Grygar v tom úvodu také otřel, ale tam zůstal věren své tradici skeptika.
Nicméně ta knížka určitě za přečtení stojí.
Daeniken ani Souček by to nenapsali líp !
-
Re: Všechno je jinak
4 odpověď odeslal(a) Roman v Neděli 7.Března 2004 13:51:37
Pro všechny, kterým konvenční přístupy nedají spát. "Ether is back." :-)
http://www.etheric.com/LaVioletteBooks/ether.html
-
Z jiného soudku
2443 otázku odeslal(a) Martina Lukášková v Pátek 8.Října 2004 13:14:31
Gabriel García Marquez -loučení
Loučí se s námi významný duch. Gabriel García Marquez se uchýlil do ústraní z veřejného života ze zdravotních důvodů: rakovina lymfatických uzlin. Vypadá to, že jeho situace se zhoršuje každým dnem. Následující poselství, jímž se s námi loučí, bylo rozesláno spisovatelem jeho přátelům.
Kdyby Bůh na chvilku zapomněl, že jsem loutkou z hadříků
a daroval by mi kus života, možná bych nevyslovil všechno to,
o čem přemýšlím, ale určitě bych myslel na všechno, co tu říkám.
Dával bych význam věcem ne pro to, co stojí,
ale pro to, co znamenají.
Trochu bych spal, ale víc bych snil,
protože při každé minutě, kdy zavíráme oči,
ztrácíme 60 vteřin světla.
Pokračoval bych, když ostatní ustanou,
probouzel bych se, když ostatní spí.
Poslouchal bych, když by ostatní mluvili
a jak bych si vychutnal dobrou čokoládovou zmrzlinu!
Kdyby mi Bůh daroval kus života,
oblékl bych se prostě,
lehl bych si na břicho na slunci
a nepřikryté bych nechal nejen tělo,
ale i svou duši.
Můj Bože, kdybych mohl,
vypsal bych svou nenávist na led
a čekal, až vyjde slunce.
Snem Van Gogha bych nahoře na hvězdách,
nakreslil báseň Benedettiho a
píseň Serrata byla by serenádou,
kterou bych věnoval měsíci.
Svými slzami bych zalil růže,
abych pocítil bolest z jejich trnů
a rudý polibek jejích plátků.
Můj Bože, kdybych měl ještě kousek života.....
Nedopustil bych, aby prošel jediný den,
aniž bych řekl svým lidem, že miluji,
že je miluji.
Přiměl bych každého muže
a každou ženu, aby uvěřili,
že jsou mými milovanými
a žil bych zamilovaný do lásky.
Ukázal bych lidem, jak chybují,
když se domnívají,
že se přestanou zamilovávat,
protože jsou staří,
aniž by pochopili, že stárnou,
když se přestanou zamilovávat!
Malému dítěti bych daroval křídla,
ale nechal bych ho, ať se naučí létat samo,
starcům bych ukázal, že smrt nepřináší stáří,
ale zapomenutí.
Naučil jsem se od vás, lidí tolik věcí....
Naučil jsem se, že všichni chtějí žít na vrcholcích stromů,
aniž by poznali, že skutečné štěstí se nachází ve způsobu,
jakým sestupuješ ze strmé stráně.
Naučil jsem se, že když novorozeně stiskne napoprvé
prst svého otce ve své drobné dlani,
udělá z něj navždy zajatce...
Naučil jsem se, že člověk se na druhého může dívat shora
jen v případě, kdy mu musí pomoci vstát.
Je tak mnoho věcí,
které jsem měl možnost naučit se od vás,
ale pravda, nebudou tolik využity,
protože když mě budou držet tady,
zavřeného v tomto pouzdře,
budu bohužel umírat
Říkej vždy to, co cítíš, dělej vždy to, na co myslíš.
Kdybych věděl, že by dnes byl poslední den,
kdy tě vidím spící, objal bych tě silně a prosil Pána,
abych se mohl stát strážcem tvé duše.
Kdybych věděl, že by tohle bylo naposled,
kdy tě vidím vycházet ze dveří,
objal bych tě a dal ti polibek
a zavolal bych tě zpátky
a dal ti ještě další..a další.
Kdybych věděl, že tohle bylo naposled,
kdy jsem uslyšel tvůj hlas,
natočil bych každé tvé slovo,
abych je mohl poslouchat znova a znova.
Kdybych věděl,
že to jsou poslední chvilky, kdy tě vidím,
řekl bych ti "Miluji tě"
a neříkal bych hloupě,
že to přece víš...
Vždycky existuje nějaké zítra
a život nám dává další příležitost, abychom věci dělali tak, jak máme,
ale v případě, že chybuji a zbude nám jen dnešek,
chtěl bych ti říct, jak tě miluji
a že na tebe nikdy nezapomenu.
Zítřek si nepojistil nikdo, ani mladý, ani starý.
Dnes to třeba může být poslední den,
kdy vidíš ty, které miluješ.
Proto už nečekej, udělej to dnes,
protože nepřijde-li zítřek nikdy,
budeš určitě litovat dne,
kdy sis nenašel čas na úsměv,
na objetí, na polibek a byl jsi příliš zaneprázdněný,
abys jim splnil poslední přání.
Drž si ty, které miluješ při sobě,
pověz jim šeptem, jak moc je potřebuješ,
miluj je a chovej se k nim dobře.
Najdi si čas říct jim promiň, odpusť mi, prosím, děkuji
a všechna slova lásky, které znáš.
Nikdo si tě nebude pamatovat pro tvé tajné myšlenky.
Žádej od Pána sílu a moudrost, abys je mohl vyjádřit.
Ukaž svým přátelům, co pro tebe znamenají.
Pošli toto poselství komu chceš.
Neuděláš-li to dnes, bude zítřek stejný jako dnešek.
A neuděláš-li to nikdy, nevadí.
Začni uskutečňovat své sny.Teď je k tomu ta pravá hodina.
-----------------------------------------------------------------------
To co jste dosud přečetli, bylo napsáno ve španělštině a je to překlad originálu. Dostal jsem ho od své španělské přítelkyně a posbíral jsem hned veškeré své vědomosti španělštiny, abych ho přeložil a rozeslal svým řeckým přátelům. Myslím, že to za to úsilí stojí......... Jiannis Tzanidis - Kavala,Řecko
------------------------------------------------------------------------
Můj bratranec Jannis mi poslal mi tento dopis v řečtině. Udělala jsem tedy to,co on. Přeložila jsem jeho dopis s Marquezovým poselstvím na rozloučenou, pro své české přátele, jak nejlíp jsem dovedla. Myslím,že to za to úsilí stojí.. .......Martha Elefteriadu - Praha, 7/2002
-
Re: Z jiného soudku
1 odpověď odeslal(a) Ondřej v Pátek 8.Října 2004 13:54:29
Poklekám...
tak jako na Mariánské,
jako v parku mezi šeříkovými věnci,
jako pořád.
Děkuju ani nevíš jak.
-
Re: Z jiného soudku
2 odpověď odeslal(a) jitka vondr. v Pátek 8.Října 2004 14:14:17
neco tak uzasneho uz jsem dlouho necetla, nemam slov....
-
Re: Z jiného soudku
3 odpověď odeslal(a) Večernice v Pátek 8.Října 2004 14:52:37
...
ZA TROCHU LÁSKY ...
...
Za trochu lásky šel bych světa kraj,
šel s hlavou odkrytou a šel bych bosý,
šel v ledu - ale v duši věčný máj,
šel vichřicí - avšak slyšel zpívat kosy,
šel pouští - a měl v srdci perly rosy.
Za trochu lásky šel bych světa kraj
jak ten, kdo zpívá u dveří a prosí.
Jaroslav Vrchlický ( sonety)
.
.
.
.
.
-
Re: Z jiného soudku
4 odpověď odeslal(a) Ondřej v Neděli 10.Října 2004 16:03:01
Hledáte předpoklady, příčinu, abyste MOHLI BÝT šťastni?
BUĎTE šťastni, příčina se dostaví.
Osho, Cesta Bílého oblaku
literatura/analogon
-
ANALOGON č. 29
466 otázku odeslal(a) Turnovský v Úterý 23.Dubna 2002 21:49:58
nejnovější číslo (29) revue věnované surrealismu, psychoanalýze, antropologii a příčným vědám ANALOGON s podnázvem MOC OBRAZU nabízí několik zásadních statí: Zbyněk Havlíček – Chiméra vědeckosti; Claude-Gilbert Dubois – Obraz, znak, symbol; Jacque Lacan – Aforismy; rozhovor s Noamem Chomskym o „anarchii“, Prožitý příběh Artauda-momo od Antonina Artauda a další, dohromady 100 stran
pražané si mohou časopis zakoupit např. u Fišera, v Auroře v Opletalce, u Torstů v Opatovické apod..
mimopražané nechť kontaktují pana Františka Dryje, Mezivrší 31, 147 00 Praha 4, tel-fax 02 44460258,email dryje@email.cz
-
TRADICE a REVOLTA
570 otázku odeslal(a) Turnovský v Úterý 23.Dubna 2002 21:50:02
Právě vyšlo 30. číslo revue ANALOGON, (surrealismus, psychoanalýza, antropologie a příčné vědy) s názvem TRADICE A REVOLTA
V aktuálním čísle, najdete nejen dokumentaci společného projektu Pavla Turnovského a Martina Stejskala Kronika (Prahy) z konce tisíciletí, která se zabývá interpretací 12 průběžných podob kanálového poklopu tavrově připomínajícího středověkou formu horoskopu, ale i obsáhlý materiál k pdzimní antiglobalizační pražské revoltě, k dvěma pražským pobytům Allena Ginsgerga v Praze v roce 1965 (včetně StB svodek) stať Noama Chomskyho Vášeň pro svobodný trh, fragment Tvořivé mytologie Josepha Campbella, Krátký kurs strukturální antropologie aneb Vzpoura proti tradici Zdeňka Justoně. Mimo jiné francouzská kolegyně astroložka Marie-Dominique Massoni nás uvádí k Základům zločinu a Gilbert Durand do Světa symbolu.
Objednávejte na e-mailu: dryje@email.cz
-
TRADICE a REVOLTA
1 odpověď odeslal(a) JOEL GAYRAUD v Úterý 23.Dubna 2002 21:50:02
Joel Gayraud: TRADICE A REVOLTA
1. Jakákoli tradice je přenos zkušenosti.
2. Společnost ovládaná tradicí je ovládaná akumulací minulých zkušeností.
3. Přerušení tradice je v takové společnosti vyvoláno konfliktem zkušeností.
4. Třídní společnosti udržují vládu vládnoucí třídy do té míry, do jaké dokáží spojovat tradici se stávajícím řádem. Jedinou viditelnou tradicí se stává dominantní tradice, jejíž základní starostí je organizace vlastní viditelnosti.
5. ve společnosti rozdělené na vládnoucí a ovládané existuje tradice, jejíž viditelnost je trvale potlačována, tradice potlačovaných a poražených.
6. Zkušenost obchodu, jež je tolik odlišná od zkušenosti výroby, války nebo posvátna, reprezentuje postava cestujícího, dobrodruha. Ve staré řečtině představuje typickou zkušenost: empeirea - zkušenost, a emporia - obchod, mají společný základ v peiró, přejít, cestovat. Riziko spojené s hledáním nového stanovuje hodnoty cestujícího obchodníka. Pro toho, kdo putuje z místa na místo, jsou tradice relativní, je třeba je
převracet.
7. Kapitalismus, který se odvíjí od výsledků akumulovaných zkušeností obchodníka, je první třídní společností, jež je založena na metafyzickém přerušení tradice.
8. Tak jako pro obchodníka velikost, je pro kapitalismus nevyčerpatelným územím dobývání budoucnost.
9. Futuristická antitradice je pravdou kapitalistické časovosti.
10. Jak věděl Wakter Benjamin, liberální kapitalismus na svém vrcholu, tj. ve chvíli své imperiální transformace, sám zničil podmínky umožňující zkušenost. Znamená to, že bohatství lidstva spočívající ve zkušenostech po dvou světových válkách zmizelo.
11. Nepřetržitě se nám přikazuje přenášet zkušenost: přenášíme svou zručnost na stroje, svou paměť na počítače, své vnímání krajiny na kamery.
12. Za těchto podmínek je každé odvolání na tradici jen jako, manifestací nostalgické nemohoucnosti.
13.To co SE nám od té chvíle představuje jako zkušenost, je nepřirozené. Mít zkušenosti, udělat zkušenost jasně znamená, že ti, kdo je mají či udělali, mají ke zkušenosti tranzitivní vztah, nejsou jí už obývání a současně se tak zdůrazňuje vnějškovost ve vztahu k jejímu předmětu, který od této chvíle může zkušenost zkonzumovat jako kterékoli jiné zboží.
14. Kdykoli člověk revoltuje, cítí se být zasažen nějakou základní zkušeností.
15. Navzdory rozšířenému pocitu předpokládá Revolta roztržku s tradicí pouze druhotně, rozchází se s řádem, který vychází, či nevychází (jako např. současná moc) z tradice.
16. Ve světě bez zkušenosti je revolta zkušeností, jež přivádí a zahrnuje všechny ostatní: milostnou zkušenost, zkušenost zápasu, zkušenost nových forem života.
17. Jako každá základní zkušenost je zkušenoast revolty sama sobě svým vlastním jazykem, je přenosná. zapisuje se tak do dávné tradice potlačených.
18. Tradice potlačených se živí každým gestem revolty proti tradici potlačovatelů; své vyvrcholení nachází v revoltě. "Existuje jakési mlčenlivé setkání minulých generací s generací současnou. Byli jsme na Zemi očekáváni. Nám jako každé předchozí generaci, byla dána jakási slabá mesiášská síla, v níž minulost uplatňuje svůj nárok. Tento nárok je nemožné obejít. Materialistický historik o tom cosi ví." (Walter Benjamin, Sur le concept d´histoire / O pojmu historie)
přeložil Miroslav Drozd
ANALOGON 30
-
Re: TRADICE a REVOLTA
2 odpověď odeslal(a) Roman v Neděli 4.Března 2001 11:23:57
Francouzská kabalistka Annick de Souzenelle říká:
Protože člověk neumí uchopit skutečný rozměr přítomnosti, prchá před ní a uniká tak sám sobě i za cenu vlastní záhuby. Tragickým dokladem toho zjištění je západní podoba křesťanství během posledního tisíciletí.Zmítána mezi integristy, kteří se upínají ke zvykům jisté velmi relativní minulosti a progresisty, kteří vstupují do soutěže s vnějším pokrokem, který nevědomě zbožňují, vychyluje se tato Církev ze své osy a spěje ke zkáze. TRADICE NENÍ PLODEM ANI MINULOSTI ANI BUDOUCNOSTI, NÝBRŽ ČASEM PROROCTVÍ, KTERÝ SE NOŘÍ DO BEZČASÍ A VTĚLUJE SE V OKAMŽIK.
Politické strany, ať "pravicové" (konzervativní) či "Levicové" ("také" pokrokové), se opírají každá o jednu berlu ve snaze porušit rovnováku té druhé: to vede k tomu, že národ "kulhá" a tímto způsobem se nikterak nepřibližuje své dospělosti, založené na předpokladu skutečné páteře.
Posíláa zdraví Roman
-
Re: TRADICE a REVOLTA
3 odpověď odeslal(a) Roman v Neděli 4.Března 2001 12:33:44
Chtěl bych jenom dodat: ona je tradice a tradice. Máme-li na mysli tradici jako něco, co si lidé vymysleli a nesmyslně pak opakují stejnou chybu bez ohledu na vnější a vnitřní změny, je zde na místě revolta jiného druhu, než revolta proti tradici mýtů, biblických příběhů, astrologie, kabaly a pod.
Domnívám se, že v tomto případě revolta není nic jiného, než snaha o nové interpretace mýtů, archetypů, příběhů, právě tak jako třeba astrologie a kabbaly jako pomocných technik k umístění naší páteře do prostoru mezi minulost a budoucnost, do přítomného okamžiku tady a teď. protože naše věčnost nepatří ani minulosti ani budoucnosti.
Jestliže jsem si tedy donedávna myslel, že je nám potřeba nových mýtů, byl to omyl. Čím nahradit příběh Jóba, Jákoba, nebo Króna a Úrana, když jsou universální. Pokud se někdo rozhodne rozsvítit onu božskou jiskru, jež bliká v každém z nás, jest mu prožíti ve skutečném životě tyto symbolické příběhy.
Revolta proti této tradici je tedy revoltou proti tradičním výkladům, jde o novou interpretaci těchto příběhů a mýtů v návaznosti na úroveň poznání současného paradigmatu. Čili tyto základní, universální příběhy, symbolické návody, měli bychom propojit se stávající úrovní poznání na všech čtyřech úrovních.
V těchto případech může být hledání nového naopak tradiční chybou revoltujících, protože se většinou omezuje na hledání v minulosti nebo budoucnosti a přítomnost je opomíjena.
Zdraví Roman
-
Re: TRADICE a REVOLTA
4 odpověď odeslal(a) Turnovský v Úterý 23.Dubna 2002 21:50:02
nezývá než opakovat, že jde o reiterpretaci mýtů asi tak jako to učinil Freud s mýtem o Oidipovi, asi tak jako to učinil Rudhyar s mýtem o Prométeovi. Nový kosmický mýtus je tady, ale asi ještě nejsme úplně rokročeni 11. krokem, kdy zazní odpověď na naše kolektivní a individuální potřeby. i když Uran už je v 11. znamení, ve Vodnáři a dokonce už překročil jeho 15° Turnovský
-
Re: TRADICE a REVOLTA
5 odpověď odeslal(a) Vladimír v Neděli 4.Března 2001 14:58:16
To, co se v minulosti osvědčilo, používá revoltující jako samozřejmost, přímo a bez oklik, snaží se však používat tento poznatek v nových vazbách,/vztazích- tvořících prostor/.
Pěkné pane Turnovský, pěkné pane Stejskale. Díky Vladimír
-
Re: TRADICE a REVOLTA
6 odpověď odeslal(a) Vladimír v Neděli 4.Března 2001 15:46:53
Ještě bych chtěl dodat otázku na pana Turnovského:"Co Vám pohled na tvary poklopu přinesl pro Vaši astrologickou praxi?" Děkuji Vadimír
-
Re: TRADICE a REVOLTA
7 odpověď odeslal(a) Turnovský v Úterý 23.Dubna 2002 21:50:02
Upevnění tvarového přístupu a potvrzení, že interpretace může být vedena zcela nečekanými cestami, pokud se pracuje s řadou horoskopů, mapujících proces. Je mnohem lepší mapovat probíhající proces v podobě řady horoskopů (např. lunárních revolucí), než se spokojit jen s jedním horoskopem (revolucí) i když aktuálním, ať už revolucí nebo tranzitem nebo direkcí. Věc o níž se stále mluví, ale kterou je třeba neustále zdůrazňovat a také jí praktikovat. zajímavá byla situace na začátku, když jsem si na věc "sedl" nic mne nenapadalo, dokonce jsem byl rozhodnut hodit ručník do ringu, ale sám jste jistě poznal, že po klopotném začátku v určitém okamžiku ta interpretace prošla transformací (chytila jiný dech), a do konce serie se z toho stala báseň v próze. TurnovSSký
-
Re: TRADICE a REVOLTA
8 odpověď odeslal(a) Turnovský v Úterý 23.Dubna 2002 21:50:02
„Dva námořníci co se nikdy neopustili
Dva námořníci kteří spolu nepromluvili
Ten mladší na bok pad a zemřel po chvíli“
Astrolog a klient
„Od červeně po zeleň každá žluť hyne
Když papoušci ara v rodných lesích opěvují
Droby z ptáků pihi
Třeba napsati báseň o ptáku který má jenom jedno křídlo
Pošlem ji jako telefonickou depeši
Obrovské trauma“
„Z Číny sem přišli pihi pružní a nohatí
Co mají po jednom křídle a mohou jen v páru létati“
Pták o jednom křídle - klienta. Báseň pro něj píše jiný pták o jednom křídle - astrolog. Nad horoskopem počnou v páru létati.
"V achátech svatovítských zříš zděšen vlastní rysy
na smrt jsi smuten byl v den kdy sebe v nich objevil jsi"
K čemu tento okamžik astrologické spolupráce?
„Pozpátku točí se hodiny v židovské čtvrti
A ty couváš ve vlastním životě pomalu“
Výsledek?
„Okno se otevírá jako pomeranč
krásný plod světla“
…
Guillaume Apollinaire: Cestovatel, český překlad Milan Kundera
Guillaume Apollinaire: Okna, český překlad Adolf Kroupa
Guillaume Apollinaire: Pásmo, český překlad Karel Čapek