Zobrazení otázky a odpovědí
-
Tao
4992 otázku odeslal(a) falcon v Pondělí 5.Ledna 2009 16:01:54
http://astro.wendys.cz/tao.php?29
Dostal jsem pod stromeček knihu, kterou mám už v několika vydáních z dřívějška: Tao-Te-Ťing. Tentokrát je autorem J.A.Zentrich, a tak jsem se těšil, neboť pan Zentrich je proslulý léčitel - bylinkář.
První šok přišel hned v úvodu, kde se člověk dočte, že se nejedná o nový překlad originálu, nýbrž o "převod" pořízený vzájemným porovnáním již dříve uveřejněných českých verzí. Takovému postupu se obyčejně říká kompilace, a tak jsem zpozorněl.
Za každou kapitolou je Zentrichův komentář - a musím říci, že mne tyto komentáře nesmírně zklamaly. Jako příklad může dobře posloužit text v uvedeném odkazu. Je mi dost jedno, co si pan Zentrich myslí o sexualitě -"pohlavnosti"- jak tomu říká on, zato mne vyděsil jeho názor na homosexualitu, kterou nazývá "buzeranstvím". Jeho ztotožnění v duchu Tao = Bůh je podle mého názoru rovněž neobyčejně problematické, jakkoli chápu Zentrichovu snahu nějak přizpůsobit výroky mistra Lao-c´ západnímu chápání. Bohužel, jsem nucen tuto páně Zentrichovu fašizující interpretaci mistrova díla zdvořile odmítnout. Naštěstí pan Zentrich jen potvrzuje neskonalou hloubku mistrova výroku: "Kdo ví - mlčí, kdo neví - mluví".
-
Re: Tao
1 odpověď odeslal(a) Turnovský Pavel v Pondělí 5.Ledna 2009 17:11:59
no jo k Tao te ting se musí vyjádřit kdekdo. Dávat rovnítko mezi Tao a boha nelze
N inetu je někde www kde jsou uloženy všechny možné překlady Tao te ting do nejrůznějších jazyků i ty české tam jsou, nejene Krebsové, ale i Bondyho a Cílka. Ten Bondyho považuji za nejlepší, ae teď si nemohu vzpomenout zda vyšel i česky a ne jen slovensky
-
Re: Tao
2 odpověď odeslal(a) Jana v Pondělí 5.Ledna 2009 17:44:57
Copak se k tao-te-ťingu dá něco dodat? Čtu si v té knížce asi sedm let a pořád tam mám co objevovat. Myslím, že nad tao-te-ťing se dá naopak dobře rozjímat. K té knížce se nedá nic dodávat, a když, tak to jsou velkohubé potřeby nenechavého ega. To je jako kdyby Vlach komentoval Gerschwina - tak něco. Bohužel, jak pravil Kundera, naše ega trpí tím, že zemřeme a nic neponecháme za sebou v tomto obrovitém vesmíru, a tak se honem každý snaží uplést z h... kuličku.
-
Re: Tao
3 odpověď odeslal(a) falcon v Pondělí 5.Ledna 2009 18:40:41
Jano, máte pravdu! Krom toho, že Lao-c´ psal své pojednání pro nás nezvyklou, nevšední formou, psal to čínsky a ten jazyk se od té doby také změnil. Stejně jako kterýkoli jiný. Proto nemá smysl tao-te ťing komentovat, nýbrž je nutno k němu hledat kontemplativní cestu. Je však jistě možné to dílo evropskému čtenáři zasvěceně přiblížit - jenže pan Zentrich neudělal ani to - on ho znásilnil.
-
Re: Tao
4 odpověď odeslal(a) Jana v Pondělí 5.Ledna 2009 20:22:06
Když už jsme u toho, mně se hodně líbí, jak zpracoval Knihu proměn (I-ťing) Richard Wilhelm. To bylo uděláno hodně s citem a evropské myšlení v tom není jak okovaná bota ve fialkách. Jiná zpracování I-ťingu se mi ani zdaleka tak nelíbila, ba bez přehánění mi přišla připitomělá, hlavně v tom, že se naprosto ztrácela původní podobenství (obrazy, příběhy), která jsou tam s oblibou používány. Většinou to bylo nějak zašmodrcháno a smysl se ztratil po cestě. Být šikovným a srozumitelným intepretátorem, není zjevně dáno každému. Zdá se, že na to nic není - jenomže zkazit se dá hodně.
-
Re: Tao
5 odpověď odeslal(a) Markéta v Úterý 6.Ledna 2009 17:18:17
http://home.pages.at/onkellotus/TTK/Czech_Bondy_TTK.html
Bondy v češtině
http://home.pages.at/onkellotus/TTK/Czech_Bondy_TTK.html
-
Re: Tao
6 odpověď odeslal(a) Turnovský Pavel v Úterý 6.Ledna 2009 17:52:27
http://home.pages.at/onkellotus/TTK/_IndexTTK.html
Díky, to je ten sajt, který jsem měl na mysli
Tao, o kterém přemítáme není tao
-
Re: Tao
7 odpověď odeslal(a) hanka v Úterý 6.Ledna 2009 18:17:02
Díky za odkaz, netušila jsem, že je to tak pěkně pohromadě. Mám v knihovně jen Dvořákův překlad.
Osobně oblibuji poslední - jednaosmdesátý verš.
-
promiňte, ale
8 odpověď odeslal(a) lenka ve Středu 7.Ledna 2009 09:56:09
Nerozumím, proč nelze dát rovnítko mezi Tao a Boha.
-
Re: Tao
9 odpověď odeslal(a) Jiří ve Středu 7.Ledna 2009 10:00:04
Tao je cesta...
-
Re: Tao
10 odpověď odeslal(a) Vanda ve Středu 7.Ledna 2009 11:09:32
K I -ťingu je dobré připojit také malou knížku:
I-ťing - Staň se mistrem! - George Zimmermanna,
vysvětluje poměrně podrobně způsob práce s hexagramy a upřesňuje a vysvětluje překlad Wilhelmův.
-
Re: Tao
11 odpověď odeslal(a) Turnovský Pavel ve Středu 7.Ledna 2009 12:13:22
mezi Tao a boha nelze dát rovnitko už jen proto, že původní taoismus není teistický. Žádného boha, žádné bohy nezná a nepotřebuje. Je to výrazně ateistický systém podobně jako původní buddhismus.
Tao je prázdnota, tzn. že je prázdné od naších představ, termínů, zkušeností (nelze ho popsat) a přitom je to plnost, protože v sobě obsahuje vše, co se později projevilo.
Když se řekne, že Tao je cesta tak to znamená, že tao je PROCES, čili pohyb, změna, tzv. taoistická monáda symbolizuje princip zvratu. Pokud jin a jang s něčím konkrétně spojujeme tak je to vlastně chyba, jin/jang znamená vlevo/vpravo, nahoru/dolu a vždy zezadu/dopředu
Prostě ty starobylé čínské sekulární termíny jsou bohužel naraženy na západní náboženské představy, s nimiž nemají nic společného. Číňan neměl bohy, neměl náboženství, když bylo potřeba radil se s předky, kteří odešli na onen svět.
-
Re: Tao
12 odpověď odeslal(a) pt ve Středu 7.Ledna 2009 14:10:26
http://tao.kvalitne.cz/
tady mají být postupně umístěny všechny české překlady
-
Re: Tao
13 odpověď odeslal(a) Pavel Turnovský v Pátek 9.Ledna 2009 13:31:18
Přesněji:
Pokud jin a jang s něčím konkrétně spojujeme (nař. jin - dole, jang - nahoře) dostáváme se na rovinu pozdějšího tzv. magického taoismu.
Jin/jang znamená vlevo/vpravo, nahoru/dolu a vždy zezadu/dopředu, přičemž není určeno zda jin je vlevo, jang vpravo, nahoře/dole nebo obráceně analogicky v ostatních případech.
Tao vlastně znamená proces změny (pozice v čase, prostoru) možní i sám princip změny, dál se nemůžeme dostat, protože pak už bychom nemluvili o Tao, ale o našich představách o Tao, nebylo by to tedy to pravé Tao, o němž můžeme jen říci že jakési existuje, ale už ne jaké je. Proto \tao nelze stotožnit s bohem, jelikož bůh existuje ve věčnosti, máme o něm jakési představy: např. že je stvořitel, že je dobrý, slitovný, vášnivý-žárlivý...