Zobrazení otázky a odpovědí
-
Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
3342 otázku odeslal(a) Dane Rudhyar v Pondělí 14.Listopadu 2005 10:03:14
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
1 odpověď odeslal(a) jstranska v Pondělí 14.Listopadu 2005 10:13:52
Je zajímavá částečná podobnost mezi tehdejší přednáškou a dnešním dnem když si uděláme horoskopy.
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
2 odpověď odeslal(a) jstranska v Pondělí 14.Listopadu 2005 11:00:51
1.
Dane Rudhyar - Prezence of seed/wholeness
"In my talk Friday night I tried to stress the importance of meeting the basic events and experiences of your life and especially the Great Crisis as phases of an entire process. And I stress the term "process". A process in which those experiences are related to another as necessary, significant experiences that may be harsh and may be happy and may be peaceful and may be confusing on the surface of the personal life."
V pátek večer jsem chtěl zdůraznit význam
a důležitost základních událostí a zkušeností vašeho života a zvlášť střetu s Velkou Krizí, jako s jednotlivými fázemi úplného procesu. A chci zdůraznit termín "proces". Proces - ve kterém se zkušenosti jedna k druhé vzájemně vztahují jako nezbytné a významné, a mohou být kruté a nebo šťastné nebo naplněné klidem mírem a nebo zmatky a chaosem.
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
3 odpověď odeslal(a) jstranska v Pondělí 14.Listopadu 2005 11:19:44
2.
"But they are significant and they are to be understood significantly as phases of a process. Now to avoid a sense of futility, disponancy, collapse even, which may very well occur sometimes, sometimes periodically - we have to try to THINK. We have to try to hold in our consciousness as clearly as we can a vision of the end result of the process.
The end result of the process.
But we have also to try to keep a sense of sequence and timing and that is why and where astrology as I mentioned has its very important significance and purpose.
A process, if it is a real process, has a purpose. And it has also a rhythm of changes ups and downs."
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
4 odpověď odeslal(a) Turnovský v Pondělí 14.Listopadu 2005 11:40:00
dvolil bych si truchu první citaci poopravit, ale není to konečná verze:
V páteční večerní řeči jsem se pokusil zdůraznit význam setkání se
základními událostmi a zkušenostmi vašeho života a zejména s Velkou Krizí, jako s fázemi úplného procesu. A zdůrazniji termín "proces". Proces - ve kterém se ony zkušenosti jedna k druhé vzájemně vztahují jako nezbytné, významné zkušenosti, které mohou být kruté, nebo naplněné klidem, anebo zmatky a chaosem povrchu osobního života.
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
5 odpověď odeslal(a) jstranska v Pondělí 14.Listopadu 2005 12:01:34
Ano, to zní dobře.
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
6 odpověď odeslal(a) jstranska v Pondělí 14.Listopadu 2005 12:08:21
Jedna padesátina je za námi.
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
7 odpověď odeslal(a) jstranska v Neděli 20.Listopadu 2005 12:22:24
Jsou však důležité a je nutné na ně nahlížet symbolicky jako na fáze procesu. Abychom se vyhnuli pocitům marnosti, dis...? přemožení nebo naprostého zhroucení, jako se to občas - i opakovaně - může velice snadno přihodit, musíme zkusit soustředěně přemýšlet. Musíme se pokusit podržet v našem vědomí tak jasně, jak jenom jsme schopni, vizi konečného výsledku procesu, ale zároveň i vědomí posloupnosti a časování.A to je, jak jsem se už zmínil,velmi důležitý smysl a účel astrologie.
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
8 odpověď odeslal(a) jstranska v Neděli 20.Listopadu 2005 13:12:50
Proces, jestliže je to opravdový proces, má svůj smysl. A zrovna tak má rytmus změn: nahoru, dolů.
-
(no subject)
9 odpověď odeslal(a) jstranska v Neděli 20.Listopadu 2005 15:10:37
Jestliže překládání má být hotovo do začátku jara - tedy do 21.narozenin přednášky, plánuju rozdělit tento čtyřměsíční cyklus do čtyř čtvrtin, tedy do čtyř otázek s odpověďmi, protože jedna by byla strašně dlouhá a nepřehledná. Jestliže jsme nyní za padesátinou cyklu, platí tedy taky to, že jsme za jednou desetinou první čtvrtiny cyklu, tedy této otázky. Jedna desetina, to zní rozhodně líp než titěrná padesátina. Je to velmi povzbuzující.
Prosím: kdo by chtěl lépe formulovat překlad nebo kdo by chtěl opravit chyby, nedostatky a prázdná místa v přepisování toho co Rudhyar říká: má možnost a je to vítáno - jako samozřejmost - bez dlouhých řečí kolem toho.
A MOC DÍKY ZA SPOLUPRÁCI.
Jana Stránská
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
10 odpověď odeslal(a) Turnovský v Neděli 20.Listopadu 2005 17:07:03
http://www.transformotor.cz
Jano, napište mi celou větu s tím zmizelým dis a větu následující v angličtině. Turnovský
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
11 odpověď odeslal(a) jstranska v Neděli 20.Listopadu 2005 18:19:46
ach jo, nedělejte si srandu - je to tam napsaný - anglicky, česky: čtvrtina 1., úryvek 2.
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
12 odpověď odeslal(a) jstranska v Neděli 20.Listopadu 2005 18:32:34
mám pocit marnosti, ale důležité je představit si jasně a zřetelně, že už za dva tři týdny bude první čtvť za námi, tj. 25 procent celku - sláva!
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
13 odpověď odeslal(a) radmila v Pondělí 21.Listopadu 2005 20:17:55
"disponancy" - nikde jsem nenašla. Tipuju 2 možnosti:
1) "dissonancy" - rozladění
2) pokud opravdu "disponancy", tak jestli třeba nevytvořil nové podst. jméno vod "dispose" (rád tvoří nová slova:) a nemyslel tím něco jako "disposable" což je "použij a vyhoď" např papírové kapesníky nebo jednorázové kelímky. Do věty v tom případě "pocit zbytečnosti (futility) a marnosti (disponancy)" neb nejsem vstavu vymyslet pro disponancy jednoslovný výstižný český ekvivalent. Napadá mě vyhoření, ale to je zas jedno chudák slovo co je teď v módě.
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
14 odpověď odeslal(a) radmila v Pondělí 21.Listopadu 2005 20:19:33
jo ještě...naprostéMU zhroucení (to už neni pocit:))
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
15 odpověď odeslal(a) jstranska v Pondělí 21.Listopadu 2005 23:22:47
Radko, díky a vítám Tě do kroužku spolupracovníků, přepisovatelů a překladatelů této přednášky. Že nad překladem bdí i někdo jako jsi Ty, je nám obzvláť velkou ctí. A radostí.
Cokoli nám na tomto poli může pomoci, je srdečně vítáno a kvitováno. Veškeré připomínky a rozbory jsou pečlivě studovány a zpracovány našimi senzory.
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
16 odpověď odeslal(a) radmila v Úterý 22.Listopadu 2005 09:19:10
ahoj Jano, nemáš za co, já zas až tolik nebdím:))) spíš mě zajímá, co ty a Pavel na to s tou "disponancy". Překladu se zúčastním s chutí, dík že to sem dáváš, má to "smysl, význam i účel", chacha, tahle trojice mi už mockrát dala na frak.
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
17 odpověď odeslal(a) O. v Úterý 22.Listopadu 2005 09:29:35
Mluvíme-li o trojici, pak říkejme:
Ve jménu Pravdy, Srandy a Lásky
...stať...
Amen
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
18 odpověď odeslal(a) jstranska v Úterý 22.Listopadu 2005 09:43:54
Ondřeji, i Ty zde máš své místo, jak je vidět.
Co na to slovo?
No počkej chvíli, zamyslím se.
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
19 odpověď odeslal(a) jstranska v Úterý 22.Listopadu 2005 10:03:21
hurá mám to:
DESPONDENCY ! - malomyslnost, klesání na mysli, sklíčenost, deprese
to je skvělý!!!!! díky moc
nejbližší synonymum je DESPONDENCE - a obě se překládají takhle, obě mají přízvuk na druhé slabice
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
20 odpověď odeslal(a) jstranska v Úterý 22.Listopadu 2005 10:05:08
taky jsem předtím to slovo nenašla a nejbližší podobné jsem našla ve slovníku cizích slov disponovat a příbuznou skupinu, z čehož jsem vyvodila to přemožení
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
21 odpověď odeslal(a) jstranska v Úterý 22.Listopadu 2005 10:13:11
Radko, chtěla bych se tě zeptat - proč bys volila "zbytečnost" místo "marnosti" ?
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
22 odpověď odeslal(a) Anonymous v Úterý 22.Listopadu 2005 10:23:29
:Abychom se vyhnuli pocitu zbytečnosti, malomyslnosti nebo úplnému zhroucení.:
dobře, myslím že to tak můžem nechat.
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
23 odpověď odeslal(a) jstranska v Úterý 22.Listopadu 2005 10:29:07
A ještě - i když moc nebdíš a nikdo po Tobě nechce, aby z toho pro Tebe vznikla jakékoli povinnost, jsi v této otázce hlavní šéf, a to právem.
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
24 odpověď odeslal(a) Anonymous v Úterý 22.Listopadu 2005 13:16:05
Sorry:
Abychom se vyhnuli pocitu zbytečnosti, malomyslnosti nebo naprostému zhroucení.
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
25 odpověď odeslal(a) radmila v Úterý 22.Listopadu 2005 15:29:30
http://www.thefreedictionary.com
jo, ta marnost se tam vyjímá líp (futility). Dala jsem zbytečnost, protože to je význam č.1, a marnost jsem umístila k disponancy, která se nám pak přetransformovala:) ty máš, Jano, psanej text nebos to přepisovala z odposlechu? omlouvám se jestli mi něco ušlo
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
26 odpověď odeslal(a) jstranska v Úterý 22.Listopadu 2005 15:47:43
Přepisuju zvukovou nahrávku přednášky. Některá slova nejsou snadno rozluštitelná.
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
27 odpověď odeslal(a) jstranska v Úterý 22.Listopadu 2005 20:28:14
3.
"How can one assert and experience if possible that purpose? And not only think of it with our mind in terms perhaps of what we have read or heard or so on. That is of course the difficulty. The difficulty is not to formulate that purpose in terms of ego or family or generation pressure. That is what life today is supposed to mean to bring to human being in terms of the people is born in a midst of. /?/
What we really need to do to do /?/ extend that we are able to do so, is to deal with ultimate questions:
Why is there being at all? _ Being at all. _ What does the fact that I am acting, thinking, feeling imply? What does it mean? How can it be understood, experienced so that its purpose and reality may be revealed in an acceptable form?"
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
28 odpověď odeslal(a) jstranska v Neděli 4.Prosince 2005 04:51:48
Jak může člověk vznést nárok, ale pokud možno i přímo poznat tento smysl? Nejen o něm rozumově uvažovat, třeba podle toho co jsme četli, slyšeli a tak dále. To je samozřejmě problém. Problém není formulovat tento smysl pokud jde o ego nebo rodinu nebo generační tlak. Tj. co dnešní život může přinášet lidské bytosti pokud jde o prostředí do jakého se narodila.
Co však nutně potřebujeme, do jaké míry jsme toho jen schopni – zabývat se prapůvodními otázkami:
Proč je zde vůbec život? Proč je zde vůbec bytí? Co v sobě zahrnuje skutečnost, že Já jednám, myslím, cítím? Co to znamená? Jak tomu může být porozuměno, jak to může být prožito, aby smysl bytí a realita byly v přijatelné formě zjeveny?
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
29 odpověď odeslal(a) jstranska v Neděli 4.Prosince 2005 08:54:25
o V páteční večerní řeči jsem se pokusil zdůraznit význam setkání se základními událostmi a zkušenostmi vašeho života a zejména s Velkou Krizí, jako s fázemi úplného procesu. A zdůrazňuji termín "proces". Proces - ve kterém se ony zkušenosti jedna k druhé vzájemně vztahují jako nezbytné, významné zkušenosti, které mohou být kruté, nebo naplněné klidem, anebo zmatky a chaosem povrchu osobního života.
o Jsou však důležité a je nutné na ně nahlížet symbolicky jako na fáze procesu. Abychom se vyhnuli pocitu marnosti, malomyslnosti nebo naprostému zhroucení, jako se to občas - i opakovaně - může velce snadno přihodit, musíme zkusit soustředěně přemýšlet. Musíme se pokusit podržet v našem vědomí tak jasně, jak jenom jsme schopni, vizi konečného výsledku procesu, ale zároveň i vědomí posloupnosti a časování.A v tom tkví, jak jsem se už zmiňoval,velmi důležitý význam a smysl astrologie.
o Proces, jestliže je to opravdový proces, má svůj účel. A zrovna tak má rytmus změn: nahoru, dolů. Jak může člověk vznést nárok, ale pokud možno i přímo poznat tento účel? Nejen o něm rozumově uvažovat, třeba podle toho co jsme četli, slyšeli a tak dále. To je samozřejmě problém. Problém není formulovat tento účel pokud jde o ego nebo rodinu nebo generační tlak. Tj. co dnešní život může přinášet lidské bytosti pokud jde o prostředí do jakého se narodila.
Co však nutně potřebujeme, do jaké míry jsme toho jen schopni – zabývat se prapůvodními otázkami:
Proč je zde vůbec život? Existence jako taková vůbec? Co v sobě zahrnuje skutečnost, že Já jednám, myslím, cítím? Co to znamená? Jak tomu může být porozuměno, jak to může být prožito, aby smysl bytí a realita byly v přijatelné formě zjeveny?
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
30 odpověď odeslal(a) jstranska v Neděli 4.Prosince 2005 09:10:29
oprava:
Jak to může být pochopeno a prožito, aby se účel a podstata přijatelnou formou zjevily?
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
31 odpověď odeslal(a) radmila v Neděli 4.Prosince 2005 12:09:00
zkusím takto:
Proces, jestliže je to opravdový proces, má svůj účel. A zrovna tak má rytmus změn: nahoru, dolů.
Jak ale tento účel jasně stanovit, jak ho pokud možno přímo prožít? A ne o něm jenom rozumově uvažovat, třeba podle toho co jsme četli, slyšeli a tak dále. To je ta potíž. Je vcelku snadné formulovat onen účel procesu co se týče ega, rodiny nebo generačního tlaku – tedy všeho toho, co dle obecného mínění život člověku přináší.
My se ale ze všech sil a naplno musíme zabývat prapůvodními otázkami:
Proč je zde vůbec život? Existence jako taková vůbec? Co v sobě zahrnuje skutečnost, že Já jednám, myslím, cítím? Co to znamená? Jak to chápat, jak to přímo prožívat, abych se – v přijatelné formě - dobral účelu a podstaty toho všeho?
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
32 odpověď odeslal(a) jstranska v Neděli 4.Prosince 2005 12:20:20
Dotaz: máš k ruce tu kazetu?
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
33 odpověď odeslal(a) radmila v Neděli 4.Prosince 2005 13:57:46
nemám, a ráda bych měla, ale až v lednu, teď na to mám čas jenom hodinu týdně v neděli mezi 11 a 12:))
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
34 odpověď odeslal(a) jstranska v Neděli 4.Prosince 2005 14:08:04
dobrá, ponechme zatím Tvůj i můj překlad. S tím Tvým
v něčem souhlasím hodně a ráda, ale v něčem ne, třeba zatím, nevím.
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
35 odpověď odeslal(a) jstranska v Neděli 4.Prosince 2005 14:50:56
4.
"Three great levels or types of answers have been given to those ultimate questions and I just want to mention them very briefly.
A religious answer, a metaphysical answer and a psychological answer, especilly of ../lid/.......?
Now, according to the religious, the typical religious answer, that of the so called great religion of the last centuries and millennia maybe, God is The One and in the book The Rhythm of Wholeness in the second chapter I have described or rather I have quoted Plótínos and others who explained that approach very thouroughly. God nature is to .../reddlead/........? beings to create soul.
It is its Lila. It is its play. Lila in Sanskrit means play. It is the Lila of God. And such a kind of answer is I think very symptomatic or typical of a useful spontaneous kind of humanity or a society who is like a child creating fancies and fantasies to satisfy some inner reality of process without himself. But the question then always arise who is this One, what relation has it to the
substance or ..s......... material which produces concrete individual souls or monads as they often are called."
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
36 odpověď odeslal(a) jstranska v Neděli 11.Prosince 2005 09:59:59
o Na tyto základní otázky byly podány tři úrovně nebo typy odpovědí. Chci je velmi stručně zmínit, jedná se o náboženskou , metafyzickou a psychologickou odpověď, ……………
o Podle typicky náboženské odpovědi, té kterou dává takzvané velké náboženství posledních století, tisíciletí, je Bůh Ten Jediný a v knize Rytmus Celistvosti ve druhé kapitole jsem citoval Plótína /?/ a ostatní, kdo důkladně vysvětlili, že podstata Boha je …………..bytosti tvořit duši.
o Je to jeho Lila. Je to jeho hra. Lila znamená v sanskritu hru. Je to hra Lila Boha. A takový druh odpovědi je mám příznačný, je typický pro výkonnou spontánní povahu lidstva nebo společnosti, která je jako dítě vytvářející si své fantazie a představy k naplnění nějaké vnitřní reality ………..Ale pak se vždycky objeví otázka „Kdo je ten Jediný?, jaký vztah má k substanci nebo…………..materiálu, který vytváří konktétní individuální duše nebo monády?
o
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
37 odpověď odeslal(a) jstranska v Neděli 11.Prosince 2005 13:47:14
5.
"In India you have the duality of Purusha, the spirit individual soul, and Prakriti which is the essence or the foundation of matter. And the two are related to each other. In fact they are related in a very interesting way because Pracriti matter is supposed to be blind but Purusha, the individual soul is supposed to be limb, so the Purusha soul is carried on the shoulder of Pracriti who can go but doesn´t know where it is going to. Purusha knows where/?/ they want to go but is not able to go because it is limb. This is not really at all what we can call monism and this of course almost always leads to the conception at a popular level of a personal God, he or she, whatever the case may be.
Now, this is the typically recent religious level. It takes many forms. Some are more settled than others. But that is the very basic factor."
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
38 odpověď odeslal(a) jstranska v Neděli 11.Prosince 2005 14:19:50
V Indii naleznete dualitu kterou vytváří Purusha – bytost individuální duše a Praktiti – esence, základ hmoty. A tyto dvě mají vzájemný vztah. Ten vztah je vlastně velmi zajímavý, protože o hmotné Prakriti se předpokládá, že je slepá, ale Purusha, individuální duše, je považována za končetinu /?/, takže Purusha je nesena na rameni Prakriti, která může jít, ale neví kam. Purusha ví kam mají namířeno, ale sama není schopna jít, protože je jen končetina./?/
Toto určitě není všechno co nazýváme monismem a samozřejmě to skoro vždy vede ke k populární koncepci osobního Boha, ať už je to on nebo ona.
Je to typická současná náboženská rovina, která se projevuje mnohými formami, některé mají pevnější základy než ostatní, ale obsahují tento základní faktor.
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
39 odpověď odeslal(a) jstranska v Neděli 11.Prosince 2005 15:01:56
6.
" The metaphysical answer is that there is ..no/?/ rather instead of a personal God. What is posited, postulated, is being. Being. Being. TO BE. The Being. What IS. The isness of existence that is of all what we experience as human consciousness. The issue however there is that that experience of being should be total. A total experience. And in my new book on human experience I show that all experiences are really trefoiled and they really include both a subjective factor - what you desire to be the/to?/ one to experience or to avoid the power, the potency available for /from?/ that experience and integrating and relating the two, the mental factor, the mental activity, bind, which enable the subject, the I, the desire to fulfil itself through a particular strategy or technique of using the available power.
Now, the approach which has been expecially stressed this century is the psychological approach. It deals with a basic purpose and meaning of the person. To be stressed is that that personhood
/námitka: existuje vůbec slovo personhood?/ , however can only develop in a stage of a culture, however primitive is that culture.
Personhood is based on culture. Just as culture is based on life processes and life processes on matter and molecular interaction and currents of energy. "
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
40 odpověď odeslal(a) jstranska v Neděli 11.Prosince 2005 16:27:17
Pozn:
38: právě tento faktor.
Spelling:
38: Pracriti, Purusha?
dříve:Plótínos?
39:especially
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
41 odpověď odeslal(a) Božena v Úterý 13.Prosince 2005 23:04:52
Bude prosím někde k přečtení tato přeložená přednáška? Děkuji Bož
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
42 odpověď odeslal(a) jstranska ve Středu 14.Prosince 2005 17:13:25
Milá Boženo, na jaře bude k přečtení tady. Máte-li zájem a chuť zakupte si od Pavla Turnovského tuto kazetu - zvukový záznam přednášky Dana Rudhyara, nebudete tak odkázána na postupnost - pomalost překládání.
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
43 odpověď odeslal(a) jstranska ve Čtvrtek 15.Prosince 2005 03:47:07
Mimochodem pár vět, nebo aspoň nebo zvlášť jednu z nich, které jsou ke konci kazety sem vůbec, a to ani anglicky ani česky psát nebudu, protože to mi nenáleží. Je to věta, která je podle mně jen mezi příjemcem a Rudhyarem a chtěla bych, aby ji posluchač vyslechl přímo osobně od Rudhyara v čas, který mu přesně a osobně náleží. Možná to je hloupost, možná naivní představa, ale z hlediska nějakých domnělých pravidel se mi to zdá ""organizačně a obsahově správné a "čisté"".
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
44 odpověď odeslal(a) Božena ve Čtvrtek 15.Prosince 2005 11:06:08
Děkuji, jste moc hodná. Bůh pomáhá těm, kteří si pomohou sami a já jsem si moc nepomohla, takže teď jsem ráda, že jsem si koupila od. P. Turnovského Rozloučení s tradiční astrologií a objednala další dvě knihy Z Půdorysu od D. Rudhyara a tím mám vybráno na hodně dlouho, takže jsem vděčná za vše rozumné, co můžu najít zde, byť nekompletní, nebo v knihovně. Moc děkuji a hodně radosti a zážitků při překladu. Ať se Vám dílo daří. Božena
-
Re: Prezence of seed/wholeness, 24.III.I985
45 odpověď odeslal(a) jstranska v Úterý 27.Prosince 2005 16:07:41
Metafyzická odpověd zní takto: ? místo osobního Boha ?. Co je postulováno, stanoveno jako danost, to je Bytí. To co JE. Jsoucno existence, což je vše, co zakoušíme jako lidské vědomí.