Zobrazení otázky a odpovědí
-
POHLED Z PRAŽSKÝCH VĚŽÍ
4927 otázku odeslal(a) Turnovský Pavel v Neděli 23.Listopadu 2008 22:38:41
http://stovezata.praha.eu/index.html
tak to se tedy povedlo: Praha stověžatá
http://stovezata.praha.eu/index.html
-
Re: POHLED Z PRAŽSKÝCH VĚŽÍ
1 odpověď odeslal(a) falcon v Pondělí 24.Listopadu 2008 08:36:40
To je nááádhera!!! Nejlepší na tom je, kolik toho člověk vlastně neví! Mě dostala ta staroměstská vodárenská věž - vůbec jsem netušil, že existuje.
-
Re: POHLED Z PRAŽSKÝCH VĚŽÍ
2 odpověď odeslal(a) radmila v Pondělí 24.Listopadu 2008 19:31:08
MOC pěkné! Člověk se ani nemusí nikam sápat:)
-
Re: POHLED Z PRAŽSKÝCH VĚŽÍ
3 odpověď odeslal(a) falcon v Pondělí 24.Listopadu 2008 22:13:08
Pavle, tys byl strážcem v Loretě - je to pravda, že se na zvonkohru dá hrát? Udržuje tam někdo ty zvony, jako že by je ladil a tak?
-
Re: POHLED Z PRAŽSKÝCH VĚŽÍ
4 odpověď odeslal(a) Turnovský Pavel v Pondělí 24.Listopadu 2008 23:01:59
samozřejmě, na zvonkohru v Loretě se dá také hrát. V budce nahoře na věži je klávesnice od níž vedou dráty k jednotlivým zvonkům, praštíš do klávesy a zazní zvon, jenže chvilku trvá, než se pohyb na zvon přenese, takže se před takovým koncertem muselo pilně cvičit k vzteku obyvatel Pohořelce a Nového světa.
Jinak se dá na bubnu zvonkohry nastavit vícero písní než Tisíckrát pozdravujeme tebe.
Zvony byly restaurovány v osmdesátých letech, i celá zvonkohra rozebrána vyspravena a znovusestaven, myslím, že to dělali Manouškovi, ostatně nikdo lepší tu nebyl
-
Re: POHLED Z PRAŽSKÝCH VĚŽÍ
5 odpověď odeslal(a) falcon v Úterý 25.Listopadu 2008 08:25:13
Tak to je asi dost klika, že bolševika nenapadlo tam místo Tisíckrát pozdravujem tebe nastavit třeba Píseň práce, nebo něco takovýho.
-
Re: POHLED Z PRAŽSKÝCH VĚŽÍ
6 odpověď odeslal(a) Turnovský Pavel v Úterý 25.Listopadu 2008 16:53:38
Jelikož bolševici vykradli melodii pochodu Prinz Eugen der Edler Ritter k jedné své slavné písni tak určitě dala by se nejspíš najít nějaká podobná vypůjčka od katůlíků.
Nakonec proč ne, hudba kradla se vvždy. Nejzářivějším příkladem budiž naprosto nudná a neinvenční partička The Eagles, která se proslavila tím, že špatně zahrála píseň We Usted to Know od Jethro Tull a nazvala to drze Hotel California
-
Re: POHLED Z PRAŽSKÝCH VĚŽÍ
7 odpověď odeslal(a) falcon v Úterý 25.Listopadu 2008 19:01:55
Prinz Eugen - proboha, která to je? To je sranda!
Ostatně, dodnes nevím s jistotou, jestli náhodou není atrá rakouská hymna "Čehona byl občan pilný" zároveň hymnou Britskou - God save the Queen!
-
Re: POHLED Z PRAŽSKÝCH VĚŽÍ
8 odpověď odeslal(a) Turnovský Pavel v Úterý 25.Listopadu 2008 19:23:55
Prinz Eugen Leipzig 1719
Prinz Eugenius, der edle Ritter, Wollt' dem Kaiser wied'rum kriegen, Stadt und Festung Belgarad. Er ließ schlagen einen Brukken, Daß man kunnt' hinüberrucken, Mit'r Armee wohl vor die Stadt.
Als der Brucken war geschlagen, Daß man kunnt' mit Stuck und Wagen, Frei passiern den Donaufluß, Bei Semlin schlug man das Lager, Alle Türken zu verjagen, Ihn'n zum Spott und zum Verdruß.
Prinz Eugen
Princ Evžen urozený rytíř, chtěl pro císaře opět získat město a pevnost Bělehrad. Nechal postavit most, aby bylo možno dostat se s vojskem snáze před město.
Když byl most postaven, že bylo možno s holemi a vozy volně přejít tok Dunaje. U Semlin(?) byl rozbit tábor a všichni Turci vyhnáni za smíchu a hanby.
Krátká píseň připomínající vojevůdcovskou genialitu Evžena Savojského, který vícekrát osvědčil své schopnosti nejen v boji proti Turkům. Pro své voj. ctnosti a věrnost habsburskému trůnu se stal legendární postavou. Píseň vzpomíná jeho slavné dobytí Bělehradu (r. 1717), následně přinutil osmanskou říši uzavřít tzv. požeravecký mír.
Henry Carey připisuje melodii anglické královské písně „God save the King/Queen“ s melodií hymny pruského veličenstva, používanou posléze (byť třeba s úpravami) i na jiných panovnických dvorech např. v Bavorsku či v Líchtenštajnu. V Líchtenštajnu byla tato hymna roku 1963 změněna a původních pět slok nahrazeno dvěma jinými, které byly z politického hlediska vhodnější pro státní hymnu. Obdobně ve Švýcarsku byl roku 1961 text hymny (Heil dir, Helvetia!) od profesora Wysse z roku 1811 nahrazen a státní hymna kompletně změněna. Vzniklo pět jazykových textových versí-ve čtyřech úředních jazycích Švýcarska(němčina, italština, francouzština a retrorománština) a anglická. S vlastním původním textem „Gott segne Sachsenland“ od Siegfrieda Mahlmanna slouží tato píseň jako hymna spolkové země Sasko.
O přesné počátky vzniku této národní písně se vedou spory, následující verse je s textem od Heinricha Harriese a po založení říše se r. 1871 stala oficielní hymnou druhé německé říše.
tolik jeden web
Připomíná mi silně onu revoluční píseň, v níž se pěje: "I kdybychom padli všici vstanou noví bojovníci rudý prapor zavlaje. Zavlaje nám nadhlavami, jako rudá záře raní, zvěstuje nám nový den. Pročeš bratři nemeškejme za svobodu život dejme...tramtaradá dam ta da..
-
Re: POHLED Z PRAŽSKÝCH VĚŽÍ
9 odpověď odeslal(a) Turnovský Pavel v Úterý 25.Listopadu 2008 19:37:44
http://www.folktime.cz/index.asp?url=/clanek.asp&id=4620
nemýlil jsem se až na to že nebyla bolševická,ale socanská:
"Zato píseň Princ Evžen, byť s jiným textem, zná každý, kdo chodil do školy v padesátých a šedesátých letech minulého století. Byla jakousi neoficiální hymnou sociálních demokratů v devatenáctém století s názvem Žalářní a dělnický básník Norbert Zoula, později anarchista, v ní říkal, že i kdyby padli všici, vstanou noví bojovníci. Jenže Princ Evžen Savojský, zvaný též Malý kapucín, porazil v roce 1718 Turky u Bělehradu a o něco později o tom složil Johann Karl Gottfried Loewe píseň. Ve Švejkovi zní v německém originálu, pod vedením kaprála od dajčmajstrů, který však vypadne z vlaku a nabodne se na výhybku. Český text se snažil držet německého originálu."
-
Re: POHLED Z PRAŽSKÝCH VĚŽÍ
10 odpověď odeslal(a) falcon v Úterý 25.Listopadu 2008 20:08:08
No jasně - Zapějme si píseň bratři, jak to volným mužům patří, třeba v žaláři byli...
Boleslav Pecka - Strahovský, a tak - hodně by mne zajímalo, jestli to umí třeba Paroubek.
Já jsem totiž na "Got save the King" narazil jako student v Západním Německu, kde se to zpívalo při jedné chlastačce. Tehdy jsem se ptal, proč zpívají anglickou hymnu a bylo mi horlivě vysvětleno, že je to hrozně stará německá píseň. Holt se asi ujala mezinárodně, třeba jako Škoda lásky, alias Rosa Munde, alias Roll out the Barels.
Zlomyslně dodám, že jsem byl tenkrát dost navětvi z toho, že ve Wuppertalu je ulice jménem Friedrich Engels Alee. To pro mne bylo neobyčejně poučné, neboť jsem viděl, jak zlí kapitalisté a revanšisté si zjevně umí vážit historicky významných osobností.
-
Re: POHLED Z PRAŽSKÝCH VĚŽÍ
11 odpověď odeslal(a) radmila v Úterý 25.Listopadu 2008 22:54:31
...ale že mi to klábosení chybí, chlapi... Doufám, že přijdete na Desítku:)