Zobrazení otázky a odpovědí
-
Štrasbuské přísahy
5588 otázku odeslal(a) Turnovský Pavel ve Středu 19.Května 2010 22:09:24
http://cs.wikipedia.org/wiki/Strasburska_prisaha
Při svých posledních studijních výletech jsem narazil na Štrasburské přísahy. Ty byly složeny za novoluní na 29°Vodnáře 55´ tedy na 30° Vodnáře. Lunární i Solární disky mají pří pohledu na oblohu cca půl stupně průměr, zasahuje tedy novoluní do 1°Ryb. Řekl bych, že horoskop tohoto novoluní lze považovat za jakýsi archetypální horosko Evropské unie
Štrasburské přísahy (Les Serments de Strasbourg) je právní dokument podepsaný 14. února 842 vnuky Karla Velikého, Ludvíkem Němcem a Karlem Holým ve Štrasburku, za účelem vytvoření aliance proti jejich staršímu bratru Lotharovi.
Hodnota Štrasburských přísah spočívá především v jazycích, kterým byly napsány. Stojí totiž u zrodu novodobých evropských jazyků. Do té doby byla na území franského království (to znamená dnešní Francie a Německa) jazykem vzdělanců a oficiálních písemností pouze latina.
Tento dokument je považován za první pramen, jenž byl sepsán ve starofrancouzském a staroněmeckém jazyce. Je výslednicí dlouhodobého germánského vlivu na hovorovou latinu (latin vulgaire).
[editovat]
Stará a moderní francouzština
Text ve staré francouzštině:
'Pro Deo amur et pro christian pablo et nostro commun salvament, d'ist di in avant, in quant Deus savir et podir me dunat, si salvarai eo cist meon fradre Karlo et in ajudha et in cadhuna cosa, si cum om per dreit son fradra salvar dift, in o quid il mi altresi fazet, et ab Ludher nul plaid nunqua prindrai, qui meon vol cist meon fradre Karle in damno sit.'
Stejný text v moderní francouzštině:
'Pour l'amour de Dieu et pour le salut du peuple chrétien et notre salut commun, de ce jour en avant, autant que Dieu me donne le savoir et le pouvoir, je défenderai mon frère, Charles, et en aide de tout, comme il faut par droit naturelle défendre son frère, pourvu qu'il me fasse la même, et avec Lothaire je ne prendrai aucune accorde au préjudice de mon frère Charles.'
Český překlad:
'Pro lásku Boží, blaho křesťanského lidu a naše společné blaho, tímto dnem počínaje, pokud mi Bůh bude poskytovat vědomí a moc, budu chránit svého bratra Karla svou veškerou pomocí tak, jak plyne z přirozeného práva bránit svého bratra, aby on udělal to samé pro mě; a s Lotharem nebudu se spolčovat ze své vlastní vůle, aby můj bratr Karel nedošel újmě.'
toliko wikipedie
-
Re: Štrasbuské přísahy NOV
1 odpověď odeslal(a) Turnovský Pavel ve Středu 19.Května 2010 22:22:02
-
Re: Štrasbuské přísahy NOV ASPEKTARIUM
2 odpověď odeslal(a) Turnovský Pavel ve Středu 19.Května 2010 22:22:31
-
Re: Štrasbuské přísahy
3 odpověď odeslal(a) Jiří ve Čtvrtek 20.Května 2010 08:16:33
To je moc hezká jazyková ukázka, Pavle.
Maně mi napadá, jak by se asi ve starofranštině řeklo, že jsem si to vygůgloval...
-
Re: Štrasbuské přísahy
4 odpověď odeslal(a) Turnovský Pavel ve Čtvrtek 20.Května 2010 09:18:42
to by se jistě dalo nějak ušmudlat :-) nicméně jak jsem se koukal v noci tak k tomuto novu jsem žádný pozoruhodný tranzit EU zatím nenašel.
-
Re: Štrasbuské přísahy
5 odpověď odeslal(a) falcon ve Čtvrtek 20.Května 2010 09:51:06
Možná by bylo potřeba znát jakýs horoskop, který by náležel stěžejní myšlence, formulující naléhavou potřebu sjednotit evropské území. Lhostejno, v čí hlavě taková myšlenka vznikla. Co si tak matně vzpomínám, zabýval se tím i Komenský. Ta myšlenka však mohla existovat hodně dávno a dávno a ještě v době, kdy ji nebylo možno realizovat ani omylem - nicméně mohla vystihovat potenciál, který k takovému sjednocení jednou povede. Omlouvám se za slovo "sjednocení", nemám ho rád, ale nenalezl jsem lepší.
V takovém případě by snad štrasburgská přísaha mohla být vlastně "tranzitem" k onomu hypotetickému horoskopu. V uvozovkách proto, že připouštím možnost, že přísaha klidně mohla nastat dříve, než ke vzniku oné stěžejní myšlenky došlo.
Omlouvám se za časový bordel ve svých úvahách, ale v poslední době neberu čas jako alfu a omegu všeho dění v tom smyslu, že z hlediska koincidence dvou horoskopů nemusí různá doba jejich výskytu na časové ose být rozhodující.
Řečeno ne tak abstraktně - snd má smysl hledat oběma směry plynoucího času.